Psalm 86:15

SVMaar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.
WLCוְאַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי אֵל־רַח֣וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃
Trans.

wə’atâ ’ăḏōnāy ’ēl-raḥûm wəḥannûn ’ereḵə ’apayim wəraḇ-ḥeseḏ we’ĕmeṯ:


ACטו  ואתה אדני אל-רחום וחנון    ארך אפים ורב-חסד ואמת
ASVBut thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
BEBut you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
DarbyBut thou, Lord, art a ùGod merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
ELB05Du aber, Herr, bist ein Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und groß an Güte und Wahrheit.
LSGMais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;
Schdu aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue.
WebBut thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious; long-suffering, and abundant in mercy and truth.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen